Google traduit les avis sur les établissements laissés par les utilisateurs de ses applications -- du moteur de recherche à Maps.

Chaque voyage à l’étranger, le même problème se pose : quels sont les endroits à absolument visiter ? Quels sont les meilleurs établissements ? Comment se repérer dans une ville ou un pays où vous ne maitrisez pas la langue ? Dans sa grande générosité, Google a la solution pour vous en proposant de traduire directement les critiques dans votre langue natale.

C’est une mise à jour de l’application Google Maps et du moteur de recherche qui permettra aux utilisateurs de dépasser la barrière de la langue. Ainsi, lorsque vous consulterez les avis sur un restaurant, un musée ou un bar, ceux-ci vous seront proposés traduits dans la langue de votre choix, en complément du texte dans son dialecte initial. L’idée est d’éviter une pratique devenue courante de copier/coller des descriptions pour le traduire ensuite dans Google Traduction.

Faciliter l’accès aux informations et services

Le géant du web facilite la collaboration et le mélange entre ses différents services de mapping, de critique, de recherche et de traduction, en plus de continuer son ciblage sur les globetrotteurs. Déjà la sortie de Trips leur offrait une plate-forme d’information centralisée pour faciliter l’organisation d’un voyage ; cette mise à jour permettra donc de faciliter la vie sur place.

Des mises à jour récentes de différentes applications sont également allées dans ce sens de simplification, avec l’ajout de raccourcis et d’un flux dans l’application de recherche, mais aussi la possibilité de partager sa position. Avec la relance récente de Google Earth, qui offre aussi une jolie manière de découvrir le monde pour les amoureux de voyages et cultures, les services Google s’arment de multiples nouveautés pour cette année.

 

Partager sur les réseaux sociaux