Quiz linguistique : connaissez-vous bien les traductions officielles des mots anglais de la tech ?
Depuis 1999, la Commission d'enrichissement de la langue française s'évertue à adapter en français les termes anglais qui entrent dans le langage courant. Si certaines propositions sont passées comme une lettre à la poste, comme internaute, d'autres sont ignorées ou marginalisées. Connaissez-vous les traductions officielles ? Voici vingt questions pour vous évaluer.
On l'appelle « community manager » en anglais. Il est là pour s'occuper des internautes et faire le lien avec une marque. C'est... :
C'est un symbole (#) qui sert sur Twitter pour regrouper des messages autour d'un mot-clé thématique. On l'appelle « hashtag » en anglais. C'est le... :
Vous l'avez dans la poche ou dans le sac, il est votre porte d'accès à votre vie numérique et vous ne pouvez peut-être plus vous en passer. Pourtant, le mot dont on se sert pour le désigner est anglais. Quelle est la bonne traduction de « smartphone » ?
Vous écoutez des « podcasts » ? Peut-être suivez-vous d'ailleurs Random ou Club Internet, les deux émissions proposées par Numerama ! Mais savez-vous comment se traduit ce mot en français ?
C'est l'un des mots que l'on retrouve souvent avec Bitcoin ou cybermonnaie. Mais c'est une technologie qui ne se limite pas à la sphère économique. La « blockchain » veut dire... :
Pour casser les protections d'une console de jeu ou d'un smartphone et utiliser des jeux ou des logiciels piratés, les internautes font ce qu'on appelle du « jailbreak ». Cela signifie... :
C'est devenu la manière la plus courante pour consommer des contenus culturels. Vous en faites sur YouTube, Spotify ou Netflix. C'est le « streaming ». Évidemment. Mais il y a une façon d'en parler en français :
Le « phishing » est une manœuvre qui consiste à piéger un internaute pour lui piquer ses identifiants et ses mots de passe. En bon français, on devrait dire... :
Urbex Clan
Filoutage
Hameçonnage
Arnaque
Pourriel
Correct !
Faux !
Il y a Internet, mais il y a aussi le « darknet ». Qu'est-ce que cela veut dire ?
Tor
Internet sombre
Internet caché
Internet clandestin
Internet masqué
Correct !
Faux !
Afin de répondre aux besoins les plus courants de leurs clients, les entreprises font de plus en plus appel à des outils interactifs, qui s'adaptent aux réponses pour apporter l'aide la plus adéquate. Ces discussions sont menées par des « chatbots ». C'est-à-dire des :
DoNotPay
Robots tchatcheurs
Agents conversationnels
Dialogueurs
Assistants virtuels
Correct !
Faux !
Vous vous en servez dans les hôtels, les aéroports, les gares ou bien dans certains magasins pour vous connecter à Internet. Les « hotspots » sont des... :
Charleston's TheDigitel
Points chauds
Accès à Internet
Points d'accès
Zones d’accès sans fil
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
Connaissez-vous les traductions officielles des termes anglais du numérique et de la tech ?