Publié par Guillaume Champeau, le Lundi 06 Février 2012

BitTorrent : BTjunkie ferme ses portes sous la pression

Cité parmi les sites à abattre par l'industrie du cinéma aux Etats-Unis, le site de liens BitTorrent BTjunkie a décidé de rendre les armes. Il ferme sans attendre d'être poursuivi en justice.

Les mauvaises nouvelles s'enchaînent pour les pirates, après la fermeture de MegaUpload. BTjunkie, l'un des plus gros sites de liens BitTorrent au monde, a décidé de fermer ses portes. "Nous sommes arrivés en bout de course, mes amis", explique un message sur la page d'accueil du site. "La décision n'a pas été facile, mais nous avons décidé de fermer volontairement. Nous nous sommes battus depuis des années pour votre droit de communiquer, mais il est temps de tourner la page. Ca a été l'expérience d'une vie, nous vous souhaitons le meilleur".

Interrogé par TorrentFreak, le fondateur de BTJunkie indique que les actions judiciaires contre MegaUpload et la confirmation des peines prononcées contre The Pirate Bay ont joué un rôle important dans la décision. "La guerre est loin d'être finie", assure-t-il toutefois, convaincu que d'autres sites et internautes prendront le relai.

BTJunkie faisait partie des sites que la MPAA, le lobby américain du cinéma, avait cité en fin d'année dernière dans sa liste des "pires sites pirates au monde", avec ThePirateBay, IsoHunt, Demonoid ou d'autres moins connus comme Rutracker, ou Xunlei. MegaUpload faisait également partie de cette liste.

Le site faisait par ailleurs l'objet d'une censure, Google ayant décidé de le supprimer de ses suggestions de recherches, tandis que la justice italienne ordonnait son blocage, bien évidemment inefficace en pratique.

Publié par Guillaume Champeau, le 6 Février 2012 à 09h49
 
20
Commentaires à propos de «BitTorrent : BTjunkie ferme ses portes sous la pression»
Inscrit le 30/04/2005
12571 messages publiés
Bof on a le choix à ce niveau, il en reste pas mal.
Inscrit le 11/03/2009
1694 messages publiés
nooooon pas btjunkie !!!
Bon qu'est-ce qu'il y d'autre comme site torrent ?
Inscrit le 03/01/2012
390 messages publiés
L-observateur, le 06/02/2012 - 09:51
Bof on a le choix à ce niveau, il en reste pas mal.


Mouais. Quand ils sont venus pour mon voisin, je me suis dit que j'en avais un autre de voisin.

Le meilleur, c'est que maintenant, les actions illégales de la MPAA/RIAA, leur brutalité anti-judiciaire et leur dogmatisme commencent à produire des effets : les gens se replient sans même que le lobby n'ait eu à combattre.

Une attitude de racaille qui se jettent à 10 sur une personne, la sèchent tellement violemment que les autres membre du groupe leur filent tous seuls leur montre, portefeuille etc.

En plus, l'affaire MegaBox est loin d'être close. J'espère que ça leur pètera à la gueule...
Inscrit le 28/11/2003
67 messages publiés
Effectivement, comme dit L-observateur, BtJunkie était un site public de recherche, comme tant d'autres, alors cela ne change pas grand chose. IsoHunt est toujours là, Monova.org aussi, Kat.ph (mon préféré) pour n'en citer que 3. Il suffit de taper une recherche Google avec le mot torrent pour en trouver des dizaines, alors la fermeture de BtJunkie est une perte seulement pour ceux et celles qui aimaient l'interface de ce site.
J'ajouterais même que de toute façon ils peuvent bien fermés tous les sites publics, car Google reste le meilleur index de fichiers torrents. Il suffit de taper notre recherche en ajoutant .torrent et hop Google nous choppent tous les résultats lui-même comme un grand !
Inscrit le 20/09/2011
5137 messages publiés
Ca a été l'expérience d'une vie, nous vous souhaitons le meilleur

Traduction dans le style "Sky my husband".

1) Dans ce contexte, "lifetime" signifie "période", ils ne sont pas morts, ce n'est pas leur nécro que tu écris. En plus, ce n'est pas "l'expérience" mais "an experience" : cela a été une expérience d'une période de notre vie.

2) Ca t'arrive de dire à un copain "je te souhaite le meilleur" ? we wish you all the best : nous vous souhaitons bonne chance

http://fr.bab.la/dic...ancais/lifetime
http://en.bab.la/dic...nch/we-wish-you
Inscrit le 28/07/2004
1242 messages publiés
Neinmann, le 06/02/2012 - 10:00
L-observateur, le 06/02/2012 - 09:51
Bof on a le choix à ce niveau, il en reste pas mal.


Mouais. Quand ils sont venus pour mon voisin, je me suis dit que j'en avais un autre de voisin.

Le meilleur, c'est que maintenant, les actions illégales de la MPAA/RIAA, leur brutalité anti-judiciaire et leur dogmatisme commencent à produire des effets : les gens se replient sans même que le lobby n'ait eu à combattre.

Une attitude de racaille qui se jettent à 10 sur une personne, la sèchent tellement violemment que les autres membre du groupe leur filent tous seuls leur montre, portefeuille etc.

En plus, l'affaire MegaBox est loin d'être close. J'espère que ça leur pètera à la gueule...


Suffit de rendre les coups, à force ça finira p-e par faire boule de neige et ce sont leurs robots déshumanisés, ceux qui frappent à ta porte, qui finiront par avoir les boules.
A part ça, Btdigg.org.
[message édité par rotabla le 06/02/2012 à 10:19 ]
Inscrit le 17/04/2009
909 messages publiés
Il a commencé lui-même à entraver la présentation des nouveaux torrents depuis un moment déjà. mais ça me fait de la peine quand-même. RIP BtJunkie.
Inscrit le 26/02/2008
799 messages publiés
zig, le 06/02/2012 - 10:11
2) Ca t'arrive de dire à un copain "je te souhaite le meilleur" ? we wish you all the best : nous vous souhaitons bonne chance

http://fr.bab.la/dic...ancais/lifetime
http://en.bab.la/dic...nch/we-wish-you


Dans le même genre, il y a "je reviens vers vous" qui est une aberration en français, qui vient en réalité d'une traduction du langage corporate américains "I'm getting back to you".

Ici, ça ne fait pas de sens
Inscrit le 21/11/2011
624 messages publiés
C'est marrant ça, faire reigner la loi par la terreur, quelque soit sa forme, ca s'appelle pas du terrorisme ?
Inscrit le 16/08/2010
1280 messages publiés
Est ce que le MPAA pourrait remettre à jour sa liste des "pires sites pirates au monde" parce que c'est bien utile pour savoir où aller.
Avec toutes ces fermetures elle n'est même plus à jour leur liste...

Si ils continuent à être aussi négligents, je vais arrêter de pirater leurs produits, non mais.
Inscrit le 20/03/2009
1146 messages publiés
Ca a été l'expérience d'une vie, nous vous souhaitons le meilleur

Traduction dans le style "Sky my husband".

1) Dans ce contexte, "lifetime" signifie "période", ils ne sont pas morts, ce n'est pas leur nécro que tu écris. En plus, ce n'est pas "l'expérience" mais "an experience" : cela a été une expérience d'une période de notre vie.

2) Ca t'arrive de dire à un copain "je te souhaite le meilleur" ? we wish you all the best : nous vous souhaitons bonne chance

http://fr.bab.la/dic...ancais/lifetime
http://en.bab.la/dic...nch/we-wish-you

parce que toi t'as déjà entendu "cela a été une expérience d'une période de notre vie"????? vraiment n'importe quoi hein..... "l'expérience de notre vie" ou "l'expérience d'une vie" conviennent parfaitement.

@softangel: j'ai toujours entendu dire "je reviens vers vous", pas toi? de plus le français est une langue vivante, il est donc logique qu'elle évolue.
c'est donc parfaitement applicable.
Inscrit le 15/10/2008
2 messages publiés
zorro3364 > j'ai toujours entendu dire "je reviens vers vous", pas toi?

Non, c'est effectivement un horrible anglicisme qui date d'il y a une dizaine d'années -> je vous recontacte, je reprends contact avec vous, etc.
[message édité par littlebigman le 06/02/2012 à 11:08 ]
Inscrit le 21/08/2008
513 messages publiés
C'est malheureux, mais quand les ricains basculent façon Rambo, ils deviennent encore plus cons et encore plus méchants. Ils ne discutent plus ils flinguent, c'est exactement ce qu'il se passe et on ne peux pas blâmer ceux qui se méfient de leur réaction débile, surtout en cette période pré électorale où tous les coups sont permis.
Inscrit le 05/10/2011
2885 messages publiés
littlebigman, le 06/02/2012 - 11:07

Non, c'est effectivement un horrible anglicisme qui date d'il y a une dizaine d'années -> je vous recontacte, je reprends contact avec vous, etc.

Je vois pas ce que ça a d'horrible. C'est horrible, parce que littéralement, ça ne veut rien dire, ou juste parce que c'est un anglicisme, et donc, c'est impur ?
Parce que bon, des expressions bien françaises qui ne veulent rien dire, on en a aussi.

Je me demande si à l'étranger, quand une langue s'enrichit d'expressions venues d'ailleurs, on trouve ça horrible également.
Inscrit le 06/02/2012
1 messages publiés
It's bien sad, en effet...
Inscrit le 15/03/2011
272 messages publiés
ben faut les comprendre... qui a envie de faire de la prison pour satisfaire une bande de leechers ingrats qui changent de site en 1 clic ?
Inscrit le 23/02/2006
9969 messages publiés
Neuro (Modérateur(rice)) le 06/02/2012 à 13:03
Quand tout le monde passera sur des réseaux du type freenet, darknet, plus rien ne sera controlable avec les dérives que cela entrainera.
Inscrit le 16/08/2010
1280 messages publiés
milord, le 06/02/2012 - 11:15
littlebigman, le 06/02/2012 - 11:07

Non, c'est effectivement un horrible anglicisme qui date d'il y a une dizaine d'années -> je vous recontacte, je reprends contact avec vous, etc.

Je vois pas ce que ça a d'horrible. C'est horrible, parce que littéralement, ça ne veut rien dire, ou juste parce que c'est un anglicisme, et donc, c'est impur ?
Parce que bon, des expressions bien françaises qui ne veulent rien dire, on en a aussi.

Je me demande si à l'étranger, quand une langue s'enrichit d'expressions venues d'ailleurs, on trouve ça horrible également.


Il y a un gallicisme particulièrement savoureux :
quand vous rencontrez quelqu'un vous lui dites : "comment allez vous ?"
Les anglo-saxons disent "comment êtes-vous ?" c'est plus logique.

A votre avis que veut dire "aller" dans cette question ?
C'est "aller" dans le sens "libérer ses intestins".
Et on ajoute "quand on va bien on est de bonne humeur"
"humeur" est aussi dans le sens original c'est à dire "odeur"...

Finalement l'image du coq les deux pieds dans la merde c'est pas une légende.
Inscrit le 03/01/2012
390 messages publiés
softangel, le 06/02/2012 - 10:20
Dans le même genre, il y a "je reviens vers vous" qui est une aberration en français, qui vient en réalité d'une traduction du langage corporate américains "I'm getting back to you".

Ici, ça ne fait pas de sens


Et donner des leçons de français contre les anglicismes pour conclure par "faire du sens", tu crois que c'est quoi à part sodomiser (mal) des diptères ?

En français correct, quelque chose a ou porte un sens. Rien ne "fait" de sens.
[message édité par Neinmann le 06/02/2012 à 14:11 ]
Inscrit le 05/10/2011
2885 messages publiés
Neinmann, le 06/02/2012 - 14:09

softangel, le 06/02/2012 - 10:20
Dans le même genre, il y a "je reviens vers vous" qui est une aberration en français, qui vient en réalité d'une traduction du langage corporate américains "I'm getting back to you".

Ici, ça ne fait pas de sens



Et donner des leçons de français contre les anglicismes pour conclure par "faire du sens", tu crois que c'est quoi à part sodomiser (mal) des diptères ?

Je suppose que c'était fait exprès...
Répondre

Tous les champs doivent être remplis.

OU

Tous les champs doivent être remplis.

FORUMS DE NUMERAMA
Poser une question / Créer un sujet
vous pouvez aussi répondre ;-)
Numerama sur les réseaux sociaux
Février 2012
 
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11