La Quadrature du Net a mis en ligne les sous-titres français de sa vidéo Robocopyright ACTA. La scène, détournée du film Robocop, liste les principaux travers de l'accord commercial anti-contrefaçon. D'autres sous-titres sont disponibles, afin de faciliter la diffusion de la vidéo sur le web.

Fin septembre, la Quadrature du Net publiait une vidéo intitulée RoboCopyright ACTA. Parodiant une scène de Robocop, l’initiative citoyenne cherchait à travers ce détournement à mettre en lumière les principaux griefs adressés au projet d’accord commercial anti-contrefaçon. Car, rappelons-le, ces discussions menées à l’échelle internationale se déroulent loin des médias et de l’opinion publique.

Doublée en anglais, la vidéo est désormais dotée de sous-titres pour faciliter sa diffusion sur le web. Les internautes pourront donc choisir l’allemand, l’italien, le grec et bien entendu le français pour profiter pleinement de RoboCopyright ACTA. D’autres versions devraient continuer à apparaître au fil des semaines (comme l’espagnol par exemple).

Rappelons que la onzième réunion organisée à Tokyo n’a finalement pas débouché sur la signature de l’accord. Pourtant, cette nouvelle rencontre entre les négociateurs devaient être le dernier round de négociation. Cependant, les différentes parties – États-Unis, Europe et Japon notamment – se sont entendus sur un accord de principe.

Note : si la vidéo n’affiche pas les sous-titres, vous pouvez vous rendre directement sur YouTube ou sur le site de la Quadrature du Net. La vidéo est également disponible sur Dailymotion.

Partager sur les réseaux sociaux

Articles liés