Soldes d'hiver : Grâce à son observatoire des prix, Numerama détecte les bonnes affaires !

Les URL peuvent maintenant s'écrire intégralement en caractères arabes

Guillaume Champeau - publié le Jeudi 06 Mai 2010 à 15h56 - posté dans High-Tech

L'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (Icann) a donné aujourd'hui le coup d'envoi aux premiers noms de domaine de premier niveau écrits avec un alphabet non latin. L'Egypte, l'Arabie Saoudite et les Emirats Arabes sont depuis ce jeudi 6 mai 2010 les premiers pays au monde depuis la création de l'Icann en 1998 à pouvoir proposer des extensions de leur zone géographique (à l'image du .fr en France), avec des caractères arabes. Jusqu'à présent, il était possible d'écrire les noms de domaine en caractères non latins, mais pas les extensions.

Les noms de domaine utilisant ces extensions pourront être écrits intégralement de la droite vers la gauche.

L'ouverture des extensions de noms de domaine aux caractères non latins a été initiée par l'Icann en 2008. 21 pays ont demandé à l'Icann leur extension dans 11 langues non latines différentes. Les prochains à se lancer pourraient être la Russie et la Jordanie.

Publié par Guillaume Champeau, le 6 Mai 2010 à 15h56
 
 
39
Commentaires à propos de «Les URL peuvent maintenant s'écrire intégralement en caractères arabes»
 

1
2
Le communautarisme appliqué à Internet.

Le communauternet.
l'Arabouie Saoudite ?

:)
Nethan, le 06/05/2010 - 16:03
Le communautarisme appliqué à Internet.

Le communauternet.
C'est une bonne chose. Que dirait-on si l'on ne pouvait pas les écrire en français.

Aucun communautarisme là-dedans.
Ca va être pratique les extensions en russe. Le 'R' russe ressemble à s'y méprendre au 'P' latin ! (Je ne suis même pas sûr qu'ils aient un unicode différent)
Le communautarisme appliqué à Internet.

Le communauternet.
o_O
Quand un pays veut parler sa propre langue tu appelles ça du communautarisme ???
Ca va être pratique les extensions en russe. Le 'R' russe ressemble à s'y méprendre au 'P' latin ! (Je ne suis même pas sûr qu'ils aient un unicode différent)
Phishing en vue !
Avec les traducteurs automatiques certes perfectibles mais toujours pratiques, il m'arrive parfois de trouver des données sur des sites russes, arabes ou autres.

Mais tous les sites jusqu'à présent utilisaient l'alphabet latin au moins pour pouvoir y ALLER. Si maintenant rien que l'adresse suffit à empêcher des gens d'y accéder sauf à les trouver par Google avant tout et en espérant que le système voudra bien les employer, c'est pour moi comme une volonté de séparer en communautés, ou en "zones géographiques".

Sans compter les risques de phising par manipulation d'adresses...
Nethan, le 06/05/2010 - 16:34
Avec les traducteurs automatiques certes perfectibles mais toujours pratiques, il m'arrive parfois de trouver des données sur des sites russes, arabes ou autres.

Mais tous les sites jusqu'à présent utilisaient l'alphabet latin au moins pour pouvoir y ALLER. Si maintenant rien que l'adresse suffit à empêcher des gens d'y accéder sauf à les trouver par Google avant tout et en espérant que le système voudra bien les employer, c'est pour moi comme une volonté de séparer en communautés, ou en "zones géographiques".

Sans compter les risques de phising par manipulation d'adresses...

Idem.
Je fais des achats et je suis des sites japonais, chinois et russes et je ne sais pas comment je les aurais trouvé sans nos caractères latins.

Alors oui, il ne faut pas avoir peur des mots, c'est bien du communautarisme. Seules les personnes connaissant les langues assez finement pourront y accéder.
Qui n'est pas Indiana Jones ou Daniel Jackson se trouvera donc face à un web fermé par la langue.
bah, le phishing je ne crois pas que ce soit tant un problème que ça... ça existe déjà et c'est déjà plutôt bien géré... Et je ne pense pas que beaucoup de gens aillent s'inscrire sur des sites arabes payants sans connaitre la langue du tout...
Encore un mauvais coup porté à "l'unicité" du réseau.

Tout "les" mondes vont se refermer sur eux même au lieu de s'ouvrir sur les autres.

Pas une bonne idée, sauf si c'est fait dans l'optique de mieux contrôler localement le réseau. C'est plus facile de contrôler des petits bouts de réseau qu'un grand gros bout.

Et puis c'est sur, Arabie Saoudite, Egypte, EAU... des etats super démocratiques, ouverts, laïques.....

:(
Nananananana, le 06/05/2010 - 16:41
Nethan, le 06/05/2010 - 16:34
Avec les traducteurs automatiques certes perfectibles mais toujours pratiques, il m'arrive parfois de trouver des données sur des sites russes, arabes ou autres.

Mais tous les sites jusqu'à présent utilisaient l'alphabet latin au moins pour pouvoir y ALLER. Si maintenant rien que l'adresse suffit à empêcher des gens d'y accéder sauf à les trouver par Google avant tout et en espérant que le système voudra bien les employer, c'est pour moi comme une volonté de séparer en communautés, ou en "zones géographiques".

Sans compter les risques de phising par manipulation d'adresses...

Idem.
Je fais des achats et je suis des sites japonais, chinois et russes et je ne sais pas comment je les aurais trouvé sans nos caractères latins.

Alors oui, il ne faut pas avoir peur des mots, c'est bien du communautarisme. Seules les personnes connaissant les langues assez finement pourront y accéder.
Qui n'est pas Indiana Jones ou Daniel Jackson se trouvera donc face à un web fermé par la langue.
En même temps un site d'achat japonais est d'abord destiné au marché japonais. S'il propose l'importe alors il n'y a pas de quoi s'inquiéter outre mesure, ces sites là garderont surement la typologie latine. Au pire la redirection cela existe, ce n'est pas un problème insurmontable en soi...
là honnêtement, je ne vois pas le problème, pour moi, c'est normal que chaque pays puisse avoir des bouts de l'internet dans sa propre langue... Je ne vois effectivement pas vraiment l'utilité d'aller surfer le net en arabe (ou en quelque autre langue que je ne connais pas), donc en un sens Charo, le clivage que tu mentionnes existe déjà.
Autrement ceux qui parlent de communautarisme devraient réfléchir. Il faut tout de même penser à ceux qui n'utilisent pas de caractère latins, que pour eux cela apporte un confort d'utilisation; et quand au communautarisme en lui-même, car si pouvoir utiliser sa langue c'est du communautarisme, on n'est pas sorti de l'auberge. Il va falloir supprimer toutes les langues d'internet sauf une (Highlanguer...), pas sur que vous apprécierez que le français disparaisse du réseau au nom de l'anti-communautarisme
Nethan, le 06/05/2010 - 16:34
Si maintenant rien que l'adresse suffit à empêcher des gens d'y accéder sauf à les trouver par Google avant tout et en espérant que le système voudra bien les employer, c'est pour moi comme une volonté de séparer en communautés, ou en "zones géographiques".
Quand tu fais des recherches, tu tapes rarement des adresses lettre par lettre pour accéder a des sites, en général, tu cliques de lien en lien, hein...

Le problème, ce n'est pas le communautarisme, c'est tes biais culturels ("ma culture est dominante et les autres doivent s'y plier") et ton conservatisme.
Je ne suis pas sur que pour des raisons purement techniques ce soit une bonne idée..
Et bientôt les url pourront aussi s'écrire de haut et bas et de bas en haut!
Du grand n'importe quoi pour faire plaisir à quelques gouvernements. Ils ne réalisent pas encore l'impact technique de ce changement.
On va bientôt avoir plein des petits malins qui créeront des domaines qui ne pourront être écrit que sur certains claviers pour empêcher les autres pays/régions d'accéder à leur site.
Et merci d'arrêter de mélanger alphabets et langues. Je vous rappelle que nos chiffres sont arabes...
zanzibar, le 06/05/2010 - 17:23
Je ne suis pas sur que pour des raisons purement techniques ce soit une bonne idée..
En tant qu'ingénieur spécialiste des réseaux, je ne vois pas le problème... Bon, évidemment, il y a des choses que je peux ne pas voir, mais j'ai plutôt confiance en mon propre jugement sur ces questions là :)
Certains disent : diversité culturelle.
D'autres leur répondent : communautarisme.

Certains disent : Universalité, unicité.
D'autres leur répondent : pensé unique.

Pas si évidemment de faire le tri. Surtout en étant aussi manichéen. Dans la pratique je ne vois pas le soucis. Certains vont vouloir faire tout leur site, adresse y compris, en caractère arabe ? Bah pourquoi pas ? D'autres voudront que leur site soient de diffusion maximal ? Ils le feront dans une autre langue comme l'anglais. Adresse y compris.

Et je ne pense que pas que cela soit fait pour plaire à quelques gouvernements. Les arabophones sont très nombreux sur Terre.

Et pour les petits malins qui vont "jouer" avec ça... bah des petits malins il y a toujours eu et je ne crois pas que ça soit une bonne raison pour s'empêcher de faire quelque chose sous prétexte que quelques-uns sont malintentionnés sinon on ferait pas gran'chose ma brav'dame ;-)
Une très mauvaise chose. On part vraiment dans le mauvais sens là. Va falloir sortir la table de caractères de Windows pour saisir des URL pas pratique du tout !
:D ben dis donc le niveau du jugement. Quand on dénonce le nombrilisme et la bêtise on est servi avec vos commentaires. Les populistes vous ont bien fait la leçon et le moins que l'on puisse dire c'est qu'elle est apprise.

De la part de gueux ça n'a rien d'étonnant dans le fond mais ces réflexes débiles dès qu'il s'agit de la culture arabe, inspire le dégout.

Ce qu'on vous a appris concerne une situation politique celle de la France qui fut hier barbarie coloniale et qui refuse aujourd'hui sa propre réalité, ce discours idéologique que certains on appris sans même savoir ce qu'il signifiait réellement dit simplement que certains n'ont pas le droit de s'exprimer ni même de demander quelques aménagements que ce soit. hypocrisie quand tu nous pollues..

1
2
Télécharger
SuperCopier
Sauvegarde - Contrôler et accelérer la copie de vos fichiers
 
Zoom Player
Lecteur audio et vidéo - Un des lecteurs vidéo parmi les plus performants
 
Audacity
Editeur audio/video - Traitement des fichiers audio
 
Glary Utilities
Nettoyeurs - Faire le ménage sur son PC
 
RS Somnifero
Gestionnaires des tâches - Un gestionnaire de tâches
 
Mai 2010
 
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6
Matoumba
EntrepreNantes
Numerama est un site du réseau PressTIC