Peut-être connaissez vous déjà cet enregistrement qui a fait le tour de la blogosphère anglophone, où un client mécontent n’arrive pas à faire comprendre à plusieurs opérateurs successifs de Verizon que 0,002 centimes n’est pas la même chose que 0,002 dollars. Le gag (pourtant très sérieux) a donné lieu à des dizaines de vidéos d’internautes qui expliquent aux employés de Verizon les complexités mathématiques du placement de la virgule et du choix de l’unité. Surprise, un véritable débat est né aussi sur Ratiatum suite à notre article qui rapportait l’échange d’ici 2012 de « 3,7 trillions de SMS ». Fallait-il traduire « trillions » par « trillions » et si non, pourquoi et par quoi fallait-il traduire ? Faites-nous part de vos démonstrations et nous les relayerons avec joie, pour le bien de l’Education Nationale.

PS : Pour sa défense l’auteur de ces lignes tient à préciser qu’il est titulaire d’un bac littéraire sans option maths


Abonnez-vous à Numerama sur Google News pour ne manquer aucune info !