Gameloft : pas un marketing douteux mais une traduction trompeuse
Ce matin, nous racontions sur Numerama comment Gameloft incitait à ses clients à "mentir sur la qualité de ses jeux", en demandant aux joueurs d'accorder une note de 5 sur 5 pour bénéficier de mises à jour gratuites.
Et pourtant, c'est bien ce "chantage" que dénonçaient des commentaires sur Google Play, après avoir vu s'afficher par exemple sur GT Racing un message disant : "Donne une note de 5 étoiles à ce jeu pour que les mises à jour restent gratuites".
Mais ce soir, Gameloft nous explique qu'en fait, ça n'était pas du tout son intention, et qu'il s'agit d'une bourde des traducteurs.
En anglais dans le texte, la phrase originale présente sur différents titres de Gameloft disait en effet :
"Please rate this game 5 stars to keep the free updates coming".
Elle incite les joueurs à noter le jeu 5 étoiles pour encourager le studio à continuer à travailler dessus et à fournir des mises à jour. Mais lorsqu'elles sont disponibles, les mises à jour sont toujours gratuites, y compris pour ceux qui n'ont pas ou mal notés.
"C'est vraiment une formulation difficile à traduire en français", estime Gameloft. "C'est en réalité une invitation envers le joueur (que l'on espère content de jouer) de noter notre jeu. La traduction a changé le sens de cette invitation et ceci n'était pas volontaire".
"Nous allons immédiatement faire en sorte que les traductions françaises et anglaises ne donnent plus cette impression et nous nous excusons pour ce malentendu", ajoute l'éditeur. "Nous sommes très à l'écoute de nos fans et leurs retours nous sont d'une grande importance dans l'amélioration de l'expérience de jeu que nous pouvons leur apporter".
C'est ce qui s'appelle bien réagir.